Kegiatan-kegiatan utama yang dilaksanakan oleh Pusat Bahasa Universitas PGRI Jombang adalah Self-Access Program, Language Tests, Language Courses, dan Translation Program.

Self-Access Program adalah sebuah program yang berorientasi pada pengguna belajar sendiri dan memilih sendiri materi yang dibutuhkan untuk peningkatan kemampuan berbahasa (terutama bahasa asing–bahasa Inggris) dengan difasilitasi oleh pusat bahasa.
Program ini berlangsung di Pusat Bahasa. Setiap pengguna berhak menggunakan fasilitas yang disediakan, bisa praktik berbahasa Inggris dengan petugas dan atau pengguna lain, berhak membaca dan meminjam buku yang disediakan, dan berkewajiban berbahasa Inggris di Pusat Bahasa.

Untuk merealisasikan salah satu program pusat bahasa yang berkaitan dengan penyelenggaraan tes kebahasaan, ada lima program yang ditawarkan, yaitu:
a. Uji Kemahiran Berbahasa Indonesia (UKBI);
b. Test English for Academic Purpose (EAP);
c. Test of English as a Foreign Language (TOEFL) Prediction;
d. Test English as a Foreign Language (TOEFL ITP); dan
e. BIPA (Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing).
Language Test adalah tes yang bertujuan mengukur kemampuan bahasa Inggris akademis mahasiswa. Tes ini merupakan syarat untuk mengikuti ujian skripsi. Tes ini diadakan satu kali dalam seminggu.
Ketentuan Language Test adalah sebagai berikut:
a. Calon peserta tes adalah mahasiswa aktif Universitas PGRI Jombang;
b. Calon peserta mendaftar tes di laboratorium bahasa atau melalui web pusat bahasa;
c. Language Test diadakan di laboratorium bahasa sesuai dengan waktu yang ditentukan;
d. Hasil tes diumumkan maksimal tiga hari setelah pelaksanaan tes;
e. Peserta tes yang belum memenuhi kriteria lulus harus mengikuti tes ulang sampai lulus;
f. Peserta yang sudah dinyatakan lulus bisa mengambil sertifikat lulus dua hari setelah pengumuman;
g. Sertifikat Language Test hanya berlaku selama 6 (enam) bulan dan hanya untuk dipakai di Universitas PGRI Jombang.

TOEFL Prediction bertujuan untuk mengukur atau memperkirakan kemampuan TOEFL peserta tes sebelum mereka menghadapi tes yang sesungguhnya. Tes ini dilakukan apabila jumlah peserta minimal 30 orang.
Ketentuan TOEFL Prediction adalah sebagai berikut:
a. Calon peserta tes adalah mahasiswa dan masyarakat umum;
b. Calon peserta mendaftar tes di laboratorium bahasa;
c. TOEFL Prediction diadakan di laboratorium bahasa sesuai dengan waktu yang ditentukan;
d. Sertifikat dapat diambil minimal lima hari setelah pelaksanaan tes.
Sertifikat TOEFL Prediction hanya berlaku selama 6 (enam) bulan dan hanya bisa dipakai sebagai prediksi kemampuan TOEFL, tidak untuk dipakai melanjutkan studi atau memperoleh beasiswa studi lanjut.

TOEFL ITP adalah ujian kemampuan berbahasa Inggris yang diselenggarakan untuk menguji kemampuan berbahasa mahasiswa di semester akhir dan memenuhi kebutuhan mahasiswa, alumni atau umum yang akan melanjutkan studi baik ke dalam maupun luar negeri.
TOEFL ITP bertujuan untuk mengukur atau memperkirakan kemampuan peserta dalam beberapa keterampilan seperti listening, writing, dan reading. Tes ini dilakukan apabila jumlah peserta minimal 15 orang.
Ketentuan TOEFL ITP adalah sebagai berikut:
a. Calon peserta tes adalah mahasiswa dan masyarakat umum;
b. Calon peserta mendaftar tes di pusat bahasa Universitas PGRI Jombang;
c. TOEFL ITP diadakan di laboratorium bahasa sesuai dengan waktu yang ditentukan;
d. Sertifikat dapat diambil minimal sembilan hari setelah pelaksanaan tes;
e. Sertifikat TOEFL ITP berlaku selama 2 (dua) tahun dan dapat dipakai untuk melanjutkan studi di dalam dan luar negeri atau memperoleh beasiswa studi lanjut.

Salah satu program unggulan Pusat Bahasa Universitas PGRI Jombang adalah pemberian layanan pelatihan kebahasaan, terutama bahasa Inggris kepada sivitas akademika Universitas PGRI Jombang dan masyarakat umum.
Beragam bentuk pelatihan kebahasaan yang ditawarkan adalah:
General English, English for Academic Purpose, Clinic Writing, English for Business, English for Conversation, TOEIC, IELTS Preparation, dan TOEFL Preparation.

Pusat Bahasa melayani terjemahan dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris dan sebaliknya, baik teks tertulis maupun lisan (interpreting).
Penerjemahan ini dilakukan bekerja sama dengan program studi Pendidikan Bahasa Inggris.
Prosedur penerjemahan:
a. Teks yang akan diterjemahkan didaftarkan dan diserahkan langsung ke pusat bahasa;
b. Teks yang telah terdaftar kemudian diteruskan ke program studi Pendidikan Bahasa Inggris untuk diterjemahkan oleh staf pusat bahasa dan dosen yang telah ditugaskan;
c. Teks yang sudah diterjemahkan dikembalikan ke pusat bahasa oleh staf (translator) atau dosen yang bersangkutan;
d. Hasil terjemahan diambil langsung di pusat bahasa.

Program BIPA adalah program pembelajaran keterampilan berbahasa Indonesia bagi penutur asing. Pembelajaran BIPA melingkupi keterampilan menyimak, menulis, membaca, dan mendengarkan.
Pembelajaran BIPA memiliki kurikulum sendiri, bahan ajar seperti buku ajar dan kamus dwibahasa, metode belajar yang tepat, serta media belajar berbentuk audio-visual yang dirancang secara khusus untuk memudahkan para penutur asing belajar bahasa Indonesia.